La Quinzaine littéraire (1er-15 déc. 2001)
« Il est certains livres qui malgré leur brièveté – ou peut-être à cause de la discrétion de leur présence – persistent dans l’imagination du lecteur et continuent pour longtemps à exhaler le parfum subtil de leur propos. On les savoure avec la certitude qu’on les rouvrira après les avoir longtemps oubliés et qu’il suffira de tourner leurs pages, comme celles des herbiers d’autrefois, pour que s’offre à nouveau, intacte, la part du réel qu’elles abritent. Au nombre de tels ouvrages comptera désormais cet essai d’Henry David Thoreau […] » Antoine CAZÉ
Lire l’article

Voir.ca (30 mai 2002)
« Comme l’a signalé un de ses commentateurs, si Thoreau est encore mal connu des lecteurs francophones, c’est parce que, contrairement à Edgar Allan Poe, cet auteur n’a pas encore trouvé son Baudelaire  : un traducteur à sa hauteur ! On y est presque avec Marie-Claude White et sa remarquable version française de Couleurs d’automne, […] un bouquin d’une espèce très rare : du genre qu’on referme en se disant qu’on le relira plusieurs fois au cours de son existence. » Pierre MONETTE
Lire l’article

Le Temps (9 fév. 2002)
« Couleurs d’automne, inédit en français, est un long poème en prose à la gloire de l’été indien que Thoreau ressent comme une promesse et non comme un déclin. » Isabelle RÜF
Lire l’article

Bulletin critique du livre en français
(n° 638, juin 2002)
« Véritablement bienvenue, Couleurs d’automne est la première traduction française du texte d’Henry Thoreau paru en 1862 dans The Atlantic Monthly, un écrit consacré à la nature d’une qualité rare. […] Dans une consistante et toute récente préface, Kenneth White situe le contexte dans lequel cette œuvre fut conçue et présente les connaissances de l’auteur dans le domaine de la botanique – connaissances dont la présence dans l’œuvre ne vient jamais amoindrir la portée poétique du propos. »

Dimanche.ch (7 avril 2002)
« À la recherche d’une nouvelle écriture, Thoreau flirte avec la peinture, la poésie, la mythologie. De belles pages qui ont le parfum du feuillage doré. » Paolo MARIANI

Le Devoir (31 mars 2002)
« Couleurs d’automne est le quatrième titre de la petite maison d’édition Premières Pierres, qui s’est donné pour tâche de débusquer, pour le bénéfice des lecteurs de langue française, des textes rares, injustement oubliés, susceptibles d’éclairer les rapports qu’ont entretenus la science et la littérature en des siècles (les XVIIIe et XIXe) où les deux disciplines avançaient de concert. Aussi ces réflexions qu’inspire la flore d’automne à Henry David Thoreau raviront-elles tous ceux qu’habite un sentiment de la nature envisagée comme spectacle permanent qui dispense ses leçons en charmant les sens et l’esprit. » Marie-Andrée LAMONTAGNE

Éditions PREMIÈRES PIERRES

Henry David THOREAU
Couleurs d’automne

Préface de Kenneth White
Traduit de l’anglais (États-Unis)
par Marie-Claude White

année de parution : 2001
ISBN : 2-913534-03-1
format : 12 x 18 cm, 88 pages
prix public : 13,40 euros

 

• COMMANDER
VIA NOTRE DISTRIBUTEUR

(transaction sécurisée)

• Lire un extrait

• Liens utiles

• Signaler ce livre à un(e) ami(e)

 

Thoreau, Couleurs d’automne
Retour au sommaire du catalogue Où trouver nos livres ? Retour à l'accueil
• Agrandir la couverture